疫情后,看看日本人怎么对待中国的?
分类:留学新闻2020-02-13
让人值得一提的是,在日本的捐赠物资上,除了中文写着“武汉加油”的字样之外,还有这两句诗,引起了大家的关注。
那就是“岂曰无衣,与子同裳”。这句话出自《国风·秦风·无衣》,是中国古代第一部诗集《诗经》中的一首诗。这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦军当时纵横无敌的高昂士气!据说,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,在宫廷中一边绝食,一边连续哭了七天七夜。秦哀公于是就作了这首《无衣》,令秦军全军出击,最终一举击退了吴兵。
在春秋战国时期,秦人是最尚武好勇的,所以最终横扫六合,统一中国。相信很多人也知道现在很流行把汉服爱好者互称为同袍,来源也是出自于这首诗。诗的意思也很浅显,“谁说没有衣服?我来和你穿一件衣服。寓意就是当你有难的时候,与你共苦。
不得不说,被日本人的这份心暖到了,竟然还写在了这次捐赠物资上,的确让人感动。
第二句诗就是“山川异域,风月同天”。这句诗虽然没有诗经久远,却承载了中日友好交往的美好的故事。
隋唐宋时期,日本多次派遣遣唐使来到我们中原进行学习和交流。当时,日本佛教界十分混乱,没有一套良好的管理制度,出现了鱼龙混杂的情况。中国的佛教管理给了日本很大的启示,很多遣唐使都希望能够请求唐朝派出僧人到日本传法。但总是被各种原因拒绝了。著名的长屋亲王是一位仰慕中国文化的日本奈良时代的重量级人物。他多次委托遣唐使向唐朝僧侣转赠礼物,有一次他动用全日本的工匠去制作一千件袈裟,在袈裟上面绣着“山川异域,风月同天;寄诸佛子,共结来缘。”
“山川异域,风月同天”,我们虽然地理位置不一样,但却看着同一片天,我们的心是穿越空间而相连的。
“寄诸佛子,共结来缘”这句就非常目的化了,我就是想来学习佛教文化。
“来缘”,佛教讲究今生轮回,来世的缘分,我希望能和你一起。 如此真诚和恳切,这也让后来的鉴真和尚看见了,触发了鉴真东渡日本的决心。 唐朝天宝二年,鉴真和他的弟子祥彦、道兴等人开始东渡。
众所周知,鉴真东渡五次都没有成功,海上生活的艰险和困苦让很多随行弟子难以承受。
当鉴真第六次东渡的时候,鉴真已经双目失明,之前随行的大弟子祥彦也圆寂了。
皇天不负有心人,在天宝十二年,鉴真成功东渡日本,在日本萨秋妻屋浦上岸,经过太宰府、大阪等地,最终进入日本首都平城京,受到了日本僧侣的盛大欢迎。
日本这次把诗句重新写在捐赠的物资上,不仅显示了一个大国的风范,更是体现了那源远流长的中日友谊。
所以我想说,在国家困难面前,感谢日本对中国的支持,相信经过这个事情,会有更多的学生和家人选择去日本旅游或留学,希望我们疫情赶紧过去,中国早日康复!!!武汉加油,中国加油!
