您的位置: 首页> 马楠>日志

相似顾问推荐

马楠
英国部前期顾问

  • 常见问题

我接受并同意 《用户服务条款》《隐私权相关政策》

提交
输入您的意向国家、阶段
免费申请留学资料
  • 意向国家/地区:
  • 意向阶段:
  • 就近城市:
  • 您的姓名:
  • 您的电话:
立即免费申请
首页| 企业文化| 联系我们| 加入我们| English website| 微博:新浪| 投诉建议|
新东方教育科技集团有限公司
经营许可证编号:京ICP备05067667号 ©版权所有:新东方教育科技集团有限公司
留学评估

免费留学评估

免费获取
扫码关注

关注新东方前途出国

新东方前途出国公众号
免费留学评估 为您合理规划 助力留学
免费获取

马楠英国部前期顾问

英语教学哪家强 | 莎士比亚隐藏技能大公开
更多详情
4月23日我们庆祝了英国伟大剧作家莎士比亚的诞辰和逝世,今天小编要为大家揭秘他的隐藏技能。除了我们耳熟能详的莎翁经典作品,我们日常用到的很多英语单词,其实是莎士比亚创造的。莎士比亚对英语语言发展的贡献,一点不亚于他在戏剧界的地位。这也是为什么莎翁堪称为“史上最牛英语老师”。
1
发明单词的英语老师
在莎士比亚写作的那个年代,现代英语的存在还不足100年。那时候,大部分书面文字是拉丁文,还没有正式出版的标准英文字典,更没有标准英语语法,甚至没有一所学校系统教授英文。而“词霸”莎翁,在他所有作品里运用了总共29,066个单词,是那时英国人说话和写作平均运用单词量的4倍之多!
有记录,他免费为英语贡献了3000个词汇和数以百计的谚语及成语!
什么概念呢?为了从容应对高考,应届高考生需要完全掌握3500 - 4000个词汇。你想到了吗?你在哼哧哼哧背单词的时候,有一大票词汇都是前辈莎翁早就发明了的! 
但也有人站出来纠正,说这记录水份太大,3000个显然存在夸张,很多词汇只不过是因为他有文化,抢先白纸黑字写下来罢了。但不管从哪个维度来讨论,作为英国文学史上最伟大的文学家之一,莎士比亚所创作的这些作品改变了我们对人性、伦理和自身的思考,其影响力仍然塑造着当代社会和文化。
2
莎翁如何创新
莎士比亚发明单词的方法和现在网络流行词汇有异曲同工之妙,比如:奥利给 = 给力哦(倒着念),就是根据语境和文学创作的需要,在既有词汇的基础上做一些翻新,然后赋予它们新的意义,使得戏剧台词读起来更加富有张力。
总结下来是这五种方法
-    合并两个单词,比如:卧室 - bedroom
-    动词变成形容词,比如:严寒的 - freezing
-    名词变成动词,比如:囚禁 - enjailed
-    单词加个前缀,比如:无益的 - unhelpful
-    单词加个后缀,比如:时尚的 - fashionable
比如《理查二世》里,Mowbray抱怨他被判处放逐令时,莎士比亚是这么给他加戏的:
Within my mouth you have enjailed my tongue,
在我的嘴里,你囚禁了我的舌!
大家可以试试看,在念第一句时,加重动词enjailed的语气,感觉气焰两米八,充满愤恨感。然后我们可以把动词还原为它的名词形式jail。再念念看:
Within my mouth you've put my tongue in jail …
在我的嘴里,你把我的舌头放进了监狱……
这样读起来气势是不是整个就弱下来了呢?
对于莎士比亚的造字,感兴趣的同学可以仔细阅读大英博物馆的这篇《动词化:莎士比亚的语言创新》。 
https://www.bl.uk/shakespeare/articles/verbing-shakespeares-linguistic-innovation
3
单词的发明不是胡编乱造
你是不是想,哦,原来单词那么难背,竟然是莎士比亚挖的坑。
不不不,你误解了! 莎翁可是伊丽莎白一世时期英文文学运动不可或缺的一名重要人物,就是他这种创新精神,让以前单调的押韵诗歌,变成了莎士比亚戏剧里散文和诗歌结合的文体,这种更接近当时日常对话的行文风格,让大家更容易读懂,行行文字都是戏,富有创新精神的戏精本精,才让他有了更加广泛的受众。
所以,他其实是让英语变成了更美的语言。
这篇大英图书馆官网上《莎士比亚戏剧中的诗歌与散文》的文章,感兴趣的同学可以学习一下: https://www.bl.uk/shakespeare/articles/prose-and-verse-in-shakespeares-plays
在新冠肺炎疫情下,为了给在隔离期间的人们加油打气,同时纪念这位英国文豪的诞辰,坐落在伦敦泰晤士河岸的莎士比亚环球剧场和英国卫报一起合作,向公众征集莎士比亚原著诗朗诵的视频片段,其中包括《皆大欢喜》、《哈姆雷特》以及《暴风雨》中的经典片段。全球500人参与了这次征集活动,其中大家还能看到你熟悉的英国男演员Adrian Lester。
英国大使吴百纳也要为大家来读莎士比亚最经典的十四行诗的第18首。
此刻,你是不是也想来朗诵一段?
小编也专门为大家挑选了练习题, 
愿你在从字里行间感受朗诵的欢愉!
《整个世界是一座舞台》摘自《皆大欢喜》
As You Like It: All the world's a stage
All the world's a stage,
全世界是一个舞台,
And all the men and women merely players;
所有的男男女女不过是一些演员;
They have their exits and their entrances;
他们都有下场的时候,也都有上场的时候。
And one man in his time plays many parts,
一个人的一生中扮演着好几个角色,
His acts being seven ages. At first the infant,
他的表演可以分为七个时期。最初是婴孩,
Mewling and puking in the nurse’s arms;
在保姆的怀中啼哭呕吐。
And then the whining school-boy, with his satchel
然后是背着书包、满脸红光的学童,
And shining morning face, creeping like snail
像蜗牛一样慢腾腾地拖着脚步,
Unwillingly to school. And then the lover,
不情愿地呜咽着上学堂。然后是情人,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
像炉灶一样叹着气,写了一首悲哀的诗歌咏着
Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,
他恋人的眉毛。然后是一个军人,
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
满口发着古怪的誓,胡须长得像豹子一样,
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
爱惜着名誉,动不动就要打架,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon’s mouth. And then the justice,
在炮口上寻求着泡沫一样的荣名。然后是法官,
In fair round belly with good capon lin’d,
胖胖圆圆的肚子塞满了阉鸡,
With eyes severe and beard of formal cut,
凛然的眼光,整洁的胡须,
Full of wise saws and modern instances;
满嘴都是格言和老生常谈;
And so he plays his part. The sixth age shifts
他这样扮了他的一个角色。
Into the lean and slipper’d pantaloon,
第六个时期变成了精瘦的趿着拖鞋的龙钟老叟,
With spectacles on nose and pouch on side;
鼻子上架着眼镜,腰边悬着钱袋;
His youthful hose, well sav’d, a world too wide
他那年轻时候节省下来的长袜子,
For his shrunk shank; and his big manly voice,
套在他皱瘪的小腿上显得宽大异常;他那朗朗的男子的口音
Turning again toward childish treble, pipes
又变成了孩子似的尖声,
And whistles in his sound. Last scene of all,
像是吹着风笛和哨子。
That ends this strange eventful history,
终结着这段古怪的多事的历史的最后一场,
Is second childishness and mere oblivion;
是孩提时代的再现,全然的遗忘,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
没有牙齿,没有眼睛,没有口味,没有一切。
分享
请马楠老师帮我评估
  • 您的姓名:
  • 手机号码:
提交

京ICP备05067667号
新东方教育科技集团有限公司

电脑版