【转载】 那些被老美说烂但教科书只字不提的地道美国俚语-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>刘召森>日志>【转载】 那些被老美说烂但教科书只字不提的地道美国俚语

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问刘召森

刘召森

北美部副总监

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向刘召森提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    【转载】 那些被老美说烂但教科书只字不提的地道美国俚语

    2015-02-01
                            

    声明:

    1. 尽管为新东方前途留学个人官方博客,博客内容只代表个人观点。

    2. 本博客所有原创内容如需转载,请务必先联系博主,在授权转载后,请注明出处。

    3. 本博客使用的图片,视频字幕翻译均为博主自己制作。请勿用于任何商业用途。

    联系方式:

    山东新东方前途出国留国部 刘召森

    电话:0531-86959978-133

    邮箱:liuzhaosen@xdf.cn

    【本文系转载】

    那些被老美说烂但教科书只字不提的地道美国俚语

    1. kick ass 了不起

    A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good.

    A: ! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!

    B: Yep. I just kick ass.

    B: 是的! 我就是厉害!

    “kick ass” 除了字面上的踢屁股外,还有厉害、打败的意思。当踢屁股时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.”(我得踢他的屁股。)当厉害用时,就像上面例句一样用。“kick ass” 还可作打败某人的意思。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:“Hahaha…I kicked your ass.” 觉得 “ass” 太难听的人,就用 “butt” 吧!

     

    2. kiss ass 拍马屁

    A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?

    A: Mary,我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?

    B: I don’t know, but you can kiss my ass.

    B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

     

    亲屁屁好像不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着!

    “cheat” 除了作弊外,还有不忠实的意思。

     

    3. XYZ 检查你的拉链

    Hey, man. XYZ.

    老兄啊! 检查一下你的拉链吧。

    “XYZ” “Check your zipper.” 的意思。

    在美国,填表选项时多用打 “X” 来表示(中国则用打勾表示)。这个选项的动作就叫 “check”,也就是这里的 XYZ X 所代表的。Y YourZ 就是 Zipper 啰!

    4. Hit the road. 上路了。

    A: Do you want to come in for some tea?

    A: 你要不要进来喝个茶呢?

    B: No. I’m running late. I really need to hit the road.

    B: 不了。我快迟到了,得上路了。

    “running late” 是快迟到了的意思。

    “Hit the road” “hit” 的意思。好比某人每周去健身房三次,你就可以说 “He hits the gym three times a week.” “I really need to hit the road.” 还可以用说成 “I really need to get going.”

    5. hang out 和朋友在一起

    A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.

    A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。他经常口出恶言。

    B: Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd.

    B: 嗯,交错了朋友就是这样啊!

    “hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。

    6. click(两人)合得来

    I really like talking to her. I think we two really click.

    我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。

    好玩儿的字吧!不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。

    7. suck 差劲;糟透了

    A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next one won’t come for another 45 minutes.

    A: 知道吗?我们刚好错过公车了,下一班(车)还要 45 分钟才会来。

    B: That sucks.

    B: 真逊!

    “suck” 差劲的意思。

    “That movie sucks.” 那部电影真是糟透了的意思。

    8. catch some Zs 小睡一下

    A: Excuse me. I have to catch some Zs.

    A: 抱歉! 我想小睡一下。

    B: I thought you just woke up. Sleepy head.

    B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。

    漫画里的人睡觉,不是都画 “Z, Z, Z…” 来表示吗? 这里的 “catch some Zs” 就是这样来的。“I have to catch some Zs.” 也可以说 “I have to take a nap.” “I need to snooze.”

     

    本文来源:纽约留学生网

     

     

    【更多留学资讯尽在山东新东方前途出国官方网站https://liuxue.xdf.cn/jinan/ ,新浪微博@山东新东方前途出国,官方微信号:qt86959978,留学热线:0531-86959978。山东新东方前途出国留学,助您迈步美加英澳新欧亚世界名校。】

     

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 刘召森 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向刘召森提问