日语中那些关于感恩的四字熟语
1.「一期一会」(いちごいちえ)
「茶会は毎回、一生に一度だという思いをこめて、主客とも誠心誠意、真剣に行うべきことを説いた語。転じて、一生に一度しかない出会い」。--引用自《大辞泉》
“在茶道会时,每次都要想到这是一生只有一次的机会,主客都应尽诚意,认真对待。现在转而引申为一生只有一次的相遇。”由此来告诉我们要以好的方式对待对方。
2.「一宿一飯」(いっしゅくいっぱん)
「 通りすがりに一晩泊めてもらい、一食ごちそうになること。ちょっとした世話になること。」(受到住一宿,吃一餐的关照。稍微受点关照。) --引用自《四字熟语词典》
这是用来告诫我们即使是一点恩义也不可以忘记的用语。常使用「一宿一飯の恩義」(一宿一餐的恩义)。
3.「報本反始」(ほうほんはんし)
「天地や祖先などのこれまでの恩に感謝し、報いること。」(感谢报答天地、始祖等的恩情。)--引用自《四字熟语词典》
此语出自《礼记》,“本”代指天地,“始”代指祖先。是儒家的理念之一,提醒我们不要忘记报答祖先的恩情。
4.「顧復之恩」(こふくのおん)
「育ててもらった親への恩のこと。」(一直以来养育自己的父母的恩情。)--引用自《四字熟语词典》
此语出自《诗经》,“顧復”指双亲不断回首,担心孩子的样子。用来提醒我们不要忘记父母的养育之恩。
5.「飲水思源」(いんすいしげん)
「物事の基本を忘れないという戒めの語。また、他人から受けた恩を忘れてはいけないという戒めの語。水を飲むとき、その水源のことを思う意から。」(劝诫大家不要忘本的用语。此外,也是告诫大家不可以忘记从别人那里获得的恩惠的用语。由喝水的时候,要想到水源之意延伸而来。)--引用自《四字熟语词典》
这是我们中文中非常熟悉的一个成语,日语中也经常使用它来提醒大家不要忘本。