香港浸会大学-翻译与双语传播文学硕士-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>刘洋>日志>香港浸会大学-翻译与双语传播文学硕士

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问刘洋

刘洋

欧亚中心后期咨询主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向刘洋提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    香港浸会大学-翻译与双语传播文学硕士

    2025-02-13

    院校介绍:

    香港浸会大学(英文名:Hong Kong Baptist UniversityHKBU),简称浸大,与香港大学并立为香港历史最悠久的两所高等学府,是一所公立研究型综合大学。校园位于繁华的九龙塘地区,交通四通八达。

     

    大学排名:

    2025QS世界大学排行榜 位列第252 (同哈尔滨工业大学并列)

     

    专业名称

    Master of Arts in Translation and Bilingual Communication

    翻译与双语传播文学硕士

     

    课程内容:

    核心课程:研究方法论,翻译技术一

    口译方向必修课程:同声传译,会议口译,高级交替传译,交替传译

    口译方向选修课程:西方翻译理论,汉语语篇翻译,翻译研讨会,翻译方法与策略,双语沟通:风格、修辞和表达,双语演讲:改编与重写,创意产业双语写作,翻译中的性别问题,口译入门,议员高级英语,会议口译,高级交替传译,法律翻译,本地化,视听翻译,数字出版,翻译和网络,自然语言处理简介,商务口译,应对危机的翻译

    实践方向必修课程:翻译方法和策略,双语沟通:风格、修辞和表达,双语演讲:改编和重写,翻译研究生课程

    实践方向选修课程:西方翻译理论,汉语语篇翻译,翻译研讨会,创意产业双语写作,论文/项目,翻译中的性别问题,基于语料库的翻译方法,口译入门,高级英语翻译,同声传译,会议口译,高级交替传译,法律翻译,本地化,视听翻译,数字出版,翻译和网络,商务口译,应对危机的翻译

    技术方向必修课程:基于语料库的翻译方法,实践和/或理论项目,翻译技术

    技术方向选修课程:西方翻译理论,汉语语篇翻译,翻译研究必读,翻译研讨会,创意产业双语写作,翻译中的性别问题,口译入门,高级翻译英语,会议口译,高级交替传译,法律翻译,本地化,视听翻译,数字出版,翻译与网络,自然语言处理入门,商务口译,危机应对翻译

     

    申请要求:

    1.      学术

    获得学士学位或同等学历

     

    2.      语言

    雅思6.5/托福79/CET6 500

     

    如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎大家在线咨询专业老师;也可以进入答疑中心给我留言,我会尽快与您联系为您解答。如果您对自己或孩子是否适合出国留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。点击新东方前途官网,获取更多新鲜留学资讯。

     

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 刘洋 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向刘洋提问