【英国留学】翻译硕士申请指南
英国作为说英语的地道国家,尤其是英国大学的翻译类专业,是许多英语专业人才学习提高自己的理想国度。今天带着大家一起来看一看英国的翻译硕士申请概况。>>【立即咨询】
一. 翻译硕士介绍
1. 英国是英语的发源地,英语语言教学有着悠久的历史。
2. 英国的英语语言教学课程种类繁多,专业划分细致,有专门针对中国学生的中英互译专业。
3. 课程设置贴近实用,且翻译硕士是一年学制,可节省大量时间和资金。
二. 翻译硕士申请要求解析
谈到英国翻译硕士,大家第一反应就是英国最专业的几所院校:巴斯大学、利兹大学、纽卡斯尔大学、华威大学、谢菲尔德大学等。接下来,我们为大家一一分析每所院校的翻译硕士申请要求。
巴斯大学
Interpreting and Translating (MA)
1. 专业介绍:1年学制;课程实践为主,教授都是很牛的现任口译员;小班教学,总共收20个人左右,有去联合国等国际组织见习的机会。
2. 申请要求:
1)国内重点大学相关专业毕业,均分 81%+
2)IELTS 7.5,小分不低于6.5
利兹大学
利兹有一个非常强大的翻译研究中心,学校还和联合国以及欧盟有良好的合作关系。本科专业要求较低,任何专业都可以尝试申请。如果有相关翻译工作经验,像曾参与大型翻译类活动,会对学生申请有较好的辅助作用。
MA Conference Interpreting and Translation Studies
1. 专业介绍:国际同传协会推荐口译培训项目,也是利兹最有名的翻译专业,以实践为主;
2. 申请要求:雅思总分7.0,口语听力不低于7.5,其他单项不低于6.5,有面试;
MA Business and Public Service Interpreting and Translation Studies
1. 课程设置:Business Interpreting,Interpreting Skills,Retour Interpreting,Advanced Retour Interpreting,Public Service Interpreting;
2.申请要求:雅思总分7.0,口语听力不低于7.5,其他单项不低于6.5,有面试;
MA Applied Translation Studies & MA Audiovisual Translation
1. 专业介绍:这两个专业相对好申请些,会议口译的面试没通过的学生可能会被调剂到这两个专业,课程实践为主。
2. 申请要求:雅思总分7.0,单项不低于6.5,无面试;
纽卡斯尔大学
中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。
MA Translating
MA Interpreting
MA Translating & Interpretin
MA Translation Studies
1. 专业介绍:2年学制;第一年是为期九个月的高级翻译文凭,接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),可依专长和兴趣选择以上四种不同的方向。
2. 申请要求:IELTS6.5以上 (听读高于6.0;说写高于6.5)
华威大学
华威大学的翻译专业,是一个有关于国际文化和技巧方法的专业。它是一门强调语言和不同文化之间的传递关系。
MA Translation Studies
MA Translation, Media and Cultural Transfer
MA Translation, Writing and Cultural Difference
申请要求:
1. 学术背景:重点大学本科毕业
2. 语言要求:雅思6分就可以申请。6.5基本上可以拿到offer,没有面试和测试。但是校方强烈要求参加pre-sessional english。
谢菲尔德大学
MA Translation Studies
1. 专业介绍主要在于帮助学术克服语言障碍,为将来在多语言环境中工作做好准备。其语言文化学院与不同学科的专业人士共同设计了这门课程,让学术为国际性多语种的职业做好准备。
2. 申请要求:
1)均分要求:具有等同于英国二等甲荣誉学士,且本科所学专业与语言相关,比如语言学,语言文学或者一门语言的学习;211/985大学均分80,双非均分85 。
2)语言要求:雅思:总分7.0,听力6.5,会话6.0,阅读6.5,写作6.5