“硬汉”德语反转柔情-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>扈雯雯>日志>“硬汉”德语反转柔情

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问扈雯雯

扈雯雯

资深小语种学习规划顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向扈雯雯提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    “硬汉”德语反转柔情

    2022-08-24

      学习德语的同学们有没有这样的经历,身边的朋友好多都认为德语是粗犷、生硬的语言?其实德语的语法以严谨著称,就这一点,足以让德语可以超细腻超贴切的表达出各种情感。

      耳听为虚,眼见为实。今天就借一首德语诗歌让大家感受下德语欢悦又肃穆,多情又内敛的反转魅力。

      先给大家科普下,德语里有一个很出彩儿的词“Waldeinsamkeit”,被大家文艺地翻译为“置身森林深处,冥冥中仿佛感到自我与自然交融的那种孤独”。其中,“Wald 在德语里是“森林”的意思。

      森林是德语诗歌的灵魂所在,常被借来表达情感,例如对景色的赞美,对生命的感悟亦或是对爱人的思慕等。

      德国著名作家、诗人黑塞(Hermann Hesse)的诗歌《黑森林》(Schwarzwald),森林或恢弘或秀丽的景象常常令诗人印象深刻,于是作者以森林作为赞美的对象,借此表达对童年生活的怀念。

      (节选自《黑森林》(Schwarzwald))

      Seltsam schöne Hügelfluchten, 

      Dunkle Berge, helle Matten, 

      Rote Felsen, braune Schluchten, 

      Überflort von Tannenschatten! 

      奇秀的小丘层峦,

      山色似染,碧草如茵,

      红的岩,褐的山谷,

      松阴在上掩映!

      Da die Fernen edler, weicher, 

      Da die tannenforstbekränzten 

      Berge seliger und reicher 

      Mir im Knabenauge glänzten. 

      那时远空更为清丽,

      松林环抱的山峦

      也在我童稚的眸子里

      投映更多的幸福与丰满。

      (欧凡 译)

      如此灵动的描写以及丰富细腻的情感,是不是让大家心中“硬朗”形象的德语秒变亲近又柔和了呢?

      我们学习外语,最好尽可能多的去阅读原版文章,多去学习这个国家的历史、人文等特点,有了这些素材的积累,对于你将来的交流将会是锦上添花。

      如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答,点击【新东方前途官网】,获取更多新鲜留学资讯

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 扈雯雯 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向扈雯雯提问