端午节将至,这些端午节法语表达要get!-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>扈雯雯>日志>端午节将至,这些端午节法语表达要get!

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问扈雯雯

扈雯雯

资深小语种学习规划顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向扈雯雯提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    端午节将至,这些端午节法语表达要get!

    2022-05-31

      小时候在老家,每年的端午节,妈妈总会在天亮前为我系上五彩绳。我最喜欢的事莫过于去街上买一堆大大小小的纸葫芦,将艾草挂在门口,和小伙伴们一起画彩蛋,棕子里的蜜枣总能甜到心里。 

       言归正传,努力学习法语可爱的你们,不知道有没有见过这种类似的作文题? 

      TCF写作模拟 

      Vous participez à une fête importante dans votre pays. Vous racontez cemoment sur votre blog pour le partager avec vos lecteurs. Décrivez ce qui sest passé et pourquoi vous avez trouvé ce momen tagréable. 

      (Nombre de mots requis : 120 mots minimum / 150 mots maximum)  

      您要参加您国家的一个重要节日。在博客上与您的读者分享这一刻。描述发生了什么以及为什么你觉得这一刻很愉快。(所需字数:最少 120个字/最多150个字)-TCF写作模拟》 

      如果你想试着写写端午节,那么希望下面这几个词对你有用。 

      端午节 La fête des bateaux-dragons, ou fête du double cinq 

      赛龙舟 Les courses de bateaux-dragons 

      粽子 Zongzi- les feuilles de bambou farcies , ou les Boulettes de Riz 

      雄黄酒 du vin soufré 

      香囊 des petits sachets confectionnés en tissu 

      PS«Le festival du Bateau-Dragon » a été inscrit en 2009 par l'UNESCO sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de lhumanité 

      “端午节”于2009年被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产代表作名录。 

      小时候总是盼着过节,过节的时候,连爸妈都格外宽容了些,虽然长大了,但是过节的快乐才不会消失,它会带着每个时代的痕迹代代相传。 

      关于端午节,你的家乡有哪些有趣的风俗,欢迎留言区分享,还可得到免费体验课程。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 扈雯雯 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向扈雯雯提问