德国城市名字来源你知道吗?
分类:海外生活2020-07-06
德国很多地名都是由限定词+基本词构成,其词尾一般可以反应出当地的环境。
当然也有一些基本词不太能推测出当地的环境情况。例如-leben/-leve意为……的财产,Güntersleben(金特尔斯莱本,巴伐利亚州)意思是Günter的遗产。不过,究竟Günter是否是曾经统治过这个地方的人,还是他有些别的特殊之处,这些都已难以考证。
除了基本词外,地名也很喜欢用没有独立意思的后缀来造词。例如后缀-ingen是日耳曼语,代表着属于一个群体。这个词经常与人名组合作为地名,像Sigmaringen(西格马林根,巴登-符腾堡州)就代表着“Sigimar的人”。
德国城市不仅有日耳曼语的地名,还有一些来自罗马语和拉丁语,如Köln(科隆)就来源于拉丁语Colonia,Koblenz(科布伦茨,莱茵兰-普法尔茨)来源于拉丁语Confluentes(合流)。
如果再深入研究,甚至可以从德语地名推断该地区建城的历史——从4世纪开始,人们开始搬到平原上居住,于是出现了大量以-heim为后缀的地名;到8世纪,人们学会了砍伐树木建造群居区,于是出现了以-hausen和-dorf为后缀的地名。
公元10世纪,有更多的树木被砍伐,也出现了与砍伐有关的地名,这些名字大多以-rode,-reut和-brand为结尾,如Wernigerode(韦尔尼格罗德,萨克森-安哈尔特州)。
下面,我们一起来看看德国著名大城市的名字有些什么故事吧!
Berlin 柏林
沼泽之地
早在8世纪初,斯拉夫人就居住在今天的柏林区域了。关于柏林,最早的文献记载在1244年,这时的写法已经是Berlin。1288年,有另一个文献记载为Berlyn。这个词是由斯拉语词根brl(沼泽)和地名常见的后缀-(i)n组合而成。所以Berlin就是沼泽之地的意思。
München 慕尼黑
僧侣聚集地
慕尼黑的名称第一次出现在文献中是在1158年,最早叫做“apud Munichen”,意思是在僧侣之中。所以推测慕尼黑当时是僧侣聚集之地。
Stuttgart 斯图加特
贵族养马场
今日德国汽车制造业的重镇,昔日是德国贵族的养马场。斯图加特起初是一个由施瓦本Liudolf公爵下令建造的养马场。后来,它的名字发生了变化,成了中古高地德语“stuotgarte”,它是由代表牝马的“Stuot”和代表围场的“Garten”组成的。
Frankfurt am Main 美因河畔法兰克福
法兰克人的浅滩
这个地名是一个复合词,由Frank-和-furt两部分组成。Furt意为浅滩,而前面的Frank指的是法兰克人。Frankfurt也就是“法兰克人在浅滩的居住地”的意思。
Hannover 汉诺威
高岸之地
Hannover是由中古低地德语单词“ho, hoch”和“over”组成的,over在这里是“岸”的意思。汉诺威的居民们描述他们的家乡为高岸之地。此后就演变为Hannover。
Leipzig 莱比锡
椴树生长地
莱比锡一开始是斯拉夫人的居住地,Leipzig来源于古索布语中的单词lipa(椴树),所以Leipzig的意思就是生长椴树的地方。而且莱比锡现今有部分地区就叫做Lindenau,这正好与lipa相呼应。
Dresden 德累斯顿
生活在森林中的人
Dresden这个名字来源于被德语化后的斯拉夫语drezga(森林,灌木丛)再组合上后缀-jane(在此居住的人)。此后,它的写法又不断演变,直到变为今天的Dresden,所以Dresden的意思是指人们生活在森林里。
Bremen 不莱梅
长条河岸沙丘
在不莱梅地区成为稳定居住地前,居民地主要在威悉河(Weser)沿岸,是一个3万米长的沙丘,既可以保护人们免受水位高涨的威胁,还提供了越过河流去往浅滩的通道,是个适合居住的理想之处。早期文献显示,9世纪时,不莱梅被称为Brema,858年为Bremon。
此后又出现了古萨克森语“bremo”,意为边缘(Rand oder Fransen)。所以Bremen这个名字,指的是这个城市的位置在边缘,更准确一点,就是在长长的威悉河岸的沙丘上。
Heidelberg 海德堡
满是覆盆子的山
有一种流传很广的说法,称海德堡最初的名字叫Heidelbeerberg,因为当地的山上长满了可口的覆盆子;也有人认为山上长满的是牧草,所以叫Heidelberg。
Essen 埃森
火烧的林地
公元897年埃森被命名为Astnida,意为“山丘”和“融矿炉”。该名称源于印欧语的as,意为“烧”和“烤”,后逐步演变成现在的含义“被火烧掉的林地”。
Bochum 波鸿
山毛榉林中牧牛人宿地
公元9世纪,始见记载的波鸿古称“Cofbuockheim”。据考证,古萨斯语中kō意为“母牛”,古高地德语中buohha意为“山毛榉树”,古萨克森语中hēm意为“宿地”,全名意为“山毛榉林中牧牛人的宿地”。
(转自上海小语种留学)
