日语中有趣的惯用语-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>付方丽>日志>日语中有趣的惯用语

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问付方丽

付方丽

小语种教学主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向付方丽提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日语中有趣的惯用语

    2021-12-09
     01、相槌を打つ[あいづちをうつ]
    帮腔;随声附和
    铁匠在打铁时必须做到配合默契,交替用[槌(づち)]击打烧红的铁器,这就是[相槌]的最初的来源。日本人在倾听对方的谈话的时候,除了习惯点头之外,嘴里还经常说着「うん」、「はい」、「へえ」、「なるほど」等,以配合对方的谈话。这种习惯就称之为[相槌を打つ]。
     
    02、足を洗う
    洗手不干;改邪归正
    [足を洗う]一词来源于佛教用语。在古印度,僧侣们通常是每天裸足步行修行。回到庙宇后,将沾满污泥的双脚洗净,达到身心俱净,以此来结束一天的修行。
     
    03、有耶無耶「うやむや」
    含混不清,;暧昧
    其日文汉字是[有耶無耶],也可以读成「有りや無しや」意即「あるのか、ないのか」
     
    04、さばを読む
    谎报数量,愚弄人
    此词来源于海产品交易市场。鱼贩在数「鯖(さば)」「鰯(イワシ)」的时候,总是用很快的速度报数“一条,二条。。。。。”。顾客往往跟不上鱼贩的速度。将鱼买回家后,经常会发现少几条。[さばを読む]由此产生。
     
    05、猫糞「ねこばば」
    昧为己有
    有两种说法:
    1、猫在大便后,总要用土将自己的排泄物仔细掩埋好。「ねこばば」由此演变成捡到东西后据为己用的说法。
    2、江户时代的有一位「猫好きお婆さん」,借了别人的东西后总是迟迟不肯归还。「ねこばば」由此而生
     
    06、ハイカラ
    时髦人的人,洋气十足的人
    ハイカラ的语源来自于英语单词「high collar(ハイカラー)」,是高领的意思。在明治时代,从欧洲回来的人或是喜欢西方文化或服装的人,会穿高领的衬衫。这个说法就是由这里来的。
     
    07、一人ぼっち
    形单影只;无依无靠
    正如「独りぼっち」写成汉字为「独り法師」所表示的意思一样,「ぼっち」是「法師」的方言读法。
    08、箱の娘
    足不出户的千金小姐
    从前有一种游戏,就是在扁匣里并排放着写有「父」、「母」「兄」「娘」的棋子,要利用仅有的空隙来移动棋子,直到将「娘」这个棋子移动到规定的位置。据说这个游戏就是「箱の娘」的语源。「箱の娘」的意思就是:大切に育てられ、結婚という決められた日まで箱、つまり家から出してもらえない」。
     
    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 付方丽 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向付方丽提问