日语授受表达与「~せる/させる」-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>方晓娟>日志>日语授受表达与「~せる/させる」

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问方晓娟

方晓娟

欧亚部语培前期组主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向方晓娟提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日语授受表达与「~せる/させる」

    2022-09-26
     动词使役后加授受动词是日语较的表达形式对应授受动词的三大类别今天我们就来举例分析一下


    「~(さ)せてあげる」「~(さ)せてやる」

    表示对对方或他人行为的许可

     

    例如:

     いいチャンスなので、信之助くんにやらせてあげましょう。/是个好机会,就让信之助去做吧。

    今日は早く帰らせてあげる。/今天让你早点回去。


    「~(さ)せてくれる」「~(さ)せてくださる」

    表示他人对已方行为的许可,含有“感激”之意。

     

    例如:

     最後まで言わせてくれよ。/让我说完啊!

    ② 猫が寝かせてくれない。/猫不让我睡觉。

    ③ 両親が早く亡くなったので、姉が働いて私を大学に行かせてくれた。/父母去世得早,是姐姐工作供我上大学。

    「~(さ)せてもらう」「~(さ)せていただく」

    表示接受他人对己方行为的许可,含有接受“恩惠”之意。

     

    例如:

    ① もう遅いので、帰らせてもらえませんか。/已经不早了,我可以先回去吗?

     

     もう一度確認させてもらえますか。/可以让我再确认一次吗?

    常用「~(さ)せてもらえませんか」或「~(さ)せていただけませんか」的形式表示委婉的请求。

     

    ③ 木村さんと、とても楽しい時間を過ごさせていただきました。/和木村度过了非常愉快的时光。

     

     本日はわが社を代表して、一言ご挨拶をさせていただきます。/今天请允许我代表公司,讲几句话。

    上述两句中的「~(さ)せていただきます」的形式,常用于致辞、发言等场合,表示很荣幸被赐予此机会的意思,是一种自谦的表达。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 方晓娟 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向方晓娟提问