10种常见情况:日本人到底在「...けど」后面省略了什么?-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>方晓娟>日志>10种常见情况:日本人到底在「...けど」后面省略了什么?

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问方晓娟

方晓娟

欧亚部语培前期组主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向方晓娟提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    10种常见情况:日本人到底在「...けど」后面省略了什么?

    2022-03-06

    委婉地拒绝

    A「花子さん、明日、一緒に映画を見に行かない?」
    B「明日は、ちょっと行くところがあるんですけど」

     

    省略:行きません

    A:“花子,明天要不要一起去看电影”
    B:“明天我有去处了..(不能去看电影)”



    意见相反时委婉说自己的意见


    お考えは、よく分かりましたけれども…」

    省略:わたしはそう思いません。

     

    “你的想法我理解了。(但是我并不这么想)”


    愿望落空时的遗憾,担心


    「東京大学に入学できるといいんだけれども」

    省略:合格できそうにもないなあ。

     

    “我要是能考上东京大学就好了(可惜考不上啊)”




    回避给不确定的事下判断


    「明日、松尾さんと一緒に来ない?」
    「私はいいですけど…」

    省略:松尾さんの都合はわからない

     

    “明天你跟松尾一起来吧?”
    “我的话是可以(松尾的话我就不知道了)”



    「けれども」也有可以表示两种意思的时候,比如

     

    A:「僕は、明日、映画を見に行こうと思ってるんです」
    B:
    「私も行きたいんですけど…」

     

    在这里,B的言外之意可以有两个,一个是「残念ながらいけない」表示婉转的拒绝,还有一个是「私も連れて言って欲しい」表示自己也想去。

     

    A:“我明天想去看电影”
    B1:“我也想去啊(但是去不了)”
    B2:“我也想去啊(你可以带我去吗)”

     

    在这种情况下一个「けど」却可以表示两种截然不同的意思,因此没有共同的语言文化背景,有时是不太好判断的。



    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 方晓娟 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向方晓娟提问