看饿了!日语中形容食物口感的词汇有这么多?
大家看日综的时候经常看到吃美食的时候嘉宾们发出惊叹,但实际去形容口感,除了「おいし~い!」「うま~い!」外,你知道还有哪些说法吗?今天我们就来了解一下用日语该怎样描述对食物的感受吧!
プリプリ(QQ弹弹)
「プリプリ」能让人想到虾。这个表达可 用来形容蛋黄酱虾仁及日式炸虾等虾类料理,当然除此之外还可以用于描述鲑鱼子、墨鱼、鲜鱼等的口感,以及新鲜生鱼片的卖相。若是想形容口感上稍有嚼劲的赤贝或鲷鱼等食物,则可以使用「コリコリ」(咔哧咔哧)一词。
しこしこ(筋筋道道)
「しこしこ」是用在有筋道的乌冬面及拉面等面类身上的,形容面条柔韧、爽口弹牙,入口时的粘劲儿恰到好处。
モチモチ(黏黏糯糯)
「モチモチ」这个词来源于年糕(餅「もち」),形容黏黏糯糯的感觉(口感)。一般指代食物柔软、有粘性,也指皮肤柔软有张力的样子。
这些语言共通的一点在于它们都是拟声、拟态词,而且都是用来表现口感的。
「美味なるものには音がある」
“美味的东西会说话”
「コクがあるのにキレがある」
“浓郁而又清爽”
这两句表达都是1980年代中期大获成功的广告宣传语。“美味”、“浓郁”、“清爽”无一不是与味觉相关的词语,这里有个颇有意思的相关调查——随着时代的变化,关于美味的表达正在从味觉系向口感系发生转变。
这个调查花了7年的时间去研究不同性别及年代对于美味表达的青睐度,从中我们可以看出「コクがある」(口感浓郁)这一表达很受男性欢迎,处于排行榜前列,而对于女性来说,它的重要性在慢慢减弱,相比之下「モチモチ」(黏黏糯糯)「もっちり」(口感劲道)这些形容口感的语言开始大受青睐。
表达口感时会出现的词
もちもち:软糯,有劲道。
ねばねば:黏糊糊。
代表食物:纳豆
ふわふわ:软乎乎,软绵绵
かりかり:酥脆
トロトロ:软软黏黏,入口即化
ザクザク:酥脆,嘎嘣脆
ぶるぶる:Q弹,弹性十足
代表食物:果冻、布丁
サクサク:脆脆的
バサバサ:干巴巴的
ベトベト:湿漉漉,黏糊糊的
ざらざら:粗糙,不光滑,颗粒感
しっとり:湿润的
ねっとり:软而黏,黏糊糊
なめらか:光滑的
クリーミー:奶油感强,富含奶油,奶油味重的
かたい:硬
やわらかい:软
水っぽい:水分多,味道淡
筋っぽい:口感粗糙,经络感强
ゴムみたいな:像橡胶一样有弹性的,(难咬)
都说口感的表达是感觉上的东西,所以人们理解起来都很容易,但若换成味觉上的表达,第一反应都是直呼好吃,但之后若没有吃评的经历,不学着在实战中去磨练表达能力的话,是没法做到表现生动的。