日本人生活中都喜欢用哪些词?
とりあえず例: とりあえずビ—ル! 先来杯啤酒!
うける 例: ブルゾンチエミのネタ、超うけるやん! (日本搞笑艺人)ブルゾンチエミ的段子,太搞笑了吧。
いまいち 例: 言ったこといまいちよくわからないけど。。。 我搞不太懂你在说什么...
バタバタする 例: 最近バタバタしてて、友達とご飯を食べる時間さえない。。。 最近忙得不可开交,连跟朋友吃饭的时间都没有。
めっちゃ 例: アメリカから留学してきた彼は英語ぺらぺらで、めっちゃ上手やん! 他从美国留学回来,英语说得很溜,非常厉害!
マジ 例: A:午後テストあるみたいだけど。。。 B:え?マジで? A:下午好像有考试... B:哎?真的假的?
やばい・ヤバい 例: ラーメン店などで頼んだものを口にした途端、「やばい、これほど美味しいとは思っていなかった」 在拉面店点了一碗拉面,吃进嘴里突然觉得 “哇,真没想到这么好吃啊。”
キモい 例: 自分の録音を聞いたとき、きもいと思わない? 当听到自己的录音时,会不会觉得有点恶心?
ハマる 例: 最近,わたしはフランス映画にハマっている。 最近我看法国电影入了迷。
ほっとした 例: 彼がぶじ日本に着いたっていうことをきいてほっとした。 听到他安全到达日本的消息,松了一口气。
そうそうそう 例: A:東京タラレバ女ってドラマ、見た!めっちゃ面白いやん。 B:そうそうそう、私もそう思う!まるで自分のことみたい。 A:你看了最近那部《东京白日梦女》吗?超级有意思。 B:对对对,我也这么觉得,好像在讲自己的故事一样。
ただで 例: A:このシャンプどこで買ったの?良い匂い! B:ただでもらったよ、誕生日プレゼントとして。 A:这个洗发水在哪里买的?真好闻! B:免费的,别人给我的生日礼物。
さすが 例: こんな難しい数学問題も解けるなんて、さすが山下さん! 能把这么难的问题解答出来,不愧是山下!