「お待たせしました」是通用的吗?-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>方晓娟>日志>「お待たせしました」是通用的吗?

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问方晓娟

方晓娟

欧亚部语培前期组主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向方晓娟提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    「お待たせしました」是通用的吗?

    2021-08-08
     自己迟到的时候,不能对上级说“让您久等了”吗?

    并不是“所有的场合都可以说『お待たせいたしました』‘让您久等了’”。根据场合、人的不同,感受的方法不同。

    首先,“听的人是否处于期待、期望的状态”对感受的方法有影响。

    比如:【遅くなりました/お待たせいたしました】“我来晚了/让您久等了”,虽然临近提出期限,请收下我的报告。

    这种情况下,说“让您久等了”,虽然语言很有礼貌,但还是会有人生气。因为只有学生不提交报告会拿不到学分,作为老师并不一定要「レポートを待ち望んで」“期待报告”。

    关于这两种说法,在网上进行了调查。

    (有个人希望上司在资料上盖章,并将这件事通过电话传达。之后,直接去了上司的地方。)

    a「【遅くなりました】、こちらにはんこを押していただけますか。」
    a“‘我来晚了’,能在这里盖章吗?”

    b「【お待たせいたしました】、こちらにはんこを押していただけますか。」
    b“‘让您久等了’,能在这里盖章吗”

    对于这两种说法,37%的人回答“a‘我来晚了’比较好”,57%的人回答“b‘让您久等了’比较好”,整体回答“让您久等了”较多。

    但是根据年代差来看,年龄越往上两个回答的差别越小,60岁以上的人的回答中,“我来晚了”略微高一点。而且,男性支持“我来晚了”比女性多。

    在部下的资料上“盖章”,虽然是“自己的工作”,但也不是“期望的事情”吧。在这样的情况下,不是“让您久等了”而应该说“我来晚了”这样的意识,可能会随着年龄的增长变强。

     

    另一方面,例如像「上司から作成を依頼された書類を完成させて持っていく」“拿着上司让我完成的资料前去”这样的情况,「お待たせいたしました」“让您久等了”可以用。

    将这篇连载的稿件拿给编辑部时,如果说“让您久等了”,听起来一副很了不起的样子,于是谦虚地说また今回も遅くなりました」。“这回我又来晚了(晚交了)”。

     

    --本文转自网络,侵删

     

     



    加入我们


     

    学得好,学得快,能考会说

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 方晓娟 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向方晓娟提问