日语的标点符号使用,你需要知道这些(下)-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>方晓娟>日志>日语的标点符号使用,你需要知道这些(下)

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问方晓娟

方晓娟

欧亚部语培前期组主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向方晓娟提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日语的标点符号使用,你需要知道这些(下)

    2021-07-05
    間隔號日语:中点(ちゅうてん)

    用于名词并列。比如:


    この文章は、序論・本論結論の三つの部分に分けられる。

    这个文章分为序论,正文,结论三个部分。


     

    ②用来隔开两个单词构成的外来语、外国人的名和姓。比如:

    問號语:疑問符(ぎもんふ)

    表示感情较强烈的疑问语气。

    不过,日语的疑问句句末一般都使用句号“。”。比如:

     


    会議は何時に終わりますか。

    会议几点结束?

    因为这里有表示疑问的终助词か。

    引號 日语:かぎ

    表示引用对话或强调词句的部分引起读者注意。

     


    「あたし、草じゃないんだけど」

    “我才不是草呢”

    「きずな」というものの大切さを知った。

    了解了“羁绊”的重要性。

    4. 括號  日语:括弧(かっこ)

    对语句加注解。比如:

    雙重引號 日语:二重(にじゅう)カギ

    表示书名或报纸、杂志等的标题


    昨日、『ゴールデンスランバー』という本を読んだ。

    昨天读了一本叫做《金色梦乡》的书。



     

    另外句子中出现双重引用,也就是引号中套引号的时候,『』充当单引号的用法。比如:

     


    「いやなら、『いや』とはっきり言えばいいのに」と彼女が呟いた。

    她嘟囔着:“不愿意的话,直接说‘不愿意’就好了嘛。”


    その件は説明済み(37ページ参照)

    那件事已说明完毕。(参照37页)


    我が部署にも、最新型のパーソナル・コンピューターが必要だ。

    我们的工作岗位也需要最新式的个人电脑。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 方晓娟 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向方晓娟提问