晕!기쁘다和즐겁다混用的我,彻底社死了-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>程垚>日志>晕!기쁘다和즐겁다混用的我,彻底社死了

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问程垚

程垚

欧亚留学咨询顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向程垚提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    晕!기쁘다和즐겁다混用的我,彻底社死了

    2021-09-12
     学习韩语的困恼之一就是——明明翻译成中文后,两个词的意思差不多,怎用才能去区分?

    今天韩语菌要跟大家分享容易混淆的‘기쁘다’和‘즐겁다’使用法

    我们来逐一分析下:

    기쁘다


    ‘기쁘다’侧重于心理上、精神上的影响,是发自内心、瞬间爆发性的情感。

    例句:

     

    너를 다시 만나게 되어 정말 기쁘다.

    能再见到你真的太开心了。(见到的瞬间爆发出来的情感)


    임무를 완수하여 그는 아주 기쁘다.

    完成任务后,他很开心。(精神上的,瞬间产生的情感)



    즐겁다

     
    ‘즐겁다’则与外在的经验、刺激等有关,并非瞬间的情感,是相对持续的情感。

    例句:


     

    친구와 보내는 시간은 즐겁다.

    和朋友度过的时光很开心。(开心在于朋友这一外部因素,且开心的时间较长)

     

    보는 야구보다는 하는 야구가 즐겁다.

    打棒球比看棒球开心。(开心在于棒球这一外部因素,侧重于过程中的‘享受’、‘愉快’)


    总结


    ‘기쁘다’强调心理上、精神上,强调爆发性;즐겁다与外界经验、刺激相关,相对持续。

    시험에 합격한 것이 (기뻐서/즐거워서) 잠이 오지 않는다.

    考试合格带来的是心理上、精神上的情感变化,属于瞬间的,不会持续很久。所以上句用‘기뻐서’更合适。


    从日常用语来看,我们通常会说:

    즐거운 하루(愉快的一天

    즐거운 여행(愉快的旅行

    不会去说기쁜 하루 ,기쁜 여행

    如果有人造句:하루하루가 기쁘다.

    韩国朋友肯定会告诉你这样的表达很别扭。

    应该说:하루하루가 즐겁다.

    同样,我们习惯于说기쁜 소식(令人开心的消息) ,기쁜 선물 (令人开心的礼物)


    反复理解这些惯用表达,注意运用就好。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 程垚 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向程垚提问