台词大解析第一弹—知名治愈动漫《夏目友人帐》
台词大解析第一弹——知名治愈动漫《夏目友人帐》
《夏目友人帐》是日本漫画家绿川幸著作的漫画。
故事讲述了夏目贵志从外祖母夏目玲子的遗物中得到了那些由契约书所做成的友人帐,他决定将友人帐中妖怪们的名字一一归还。在夏目身边,开始聚集起各种各样的妖怪们。能看到妖怪的少年夏目贵志,与招财猫外表的妖怪斑一起,为大家讲述一个个奇异、悲伤、怀念、令人感动的温馨故事。
至今为止电视动画已经播出六季。因为本作的主人公是一位高中生,所以有些说话的方式是和课本上的日语存在些区别的,那么今天我们将解析这部动漫中出现的日语台词。
▽バイトなら海だろう。 (要打工的话当然是去海边吧)
バイト:アルバイト的简化版本,意为“打工、兼职”
海(うみ):大海
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
▽転入してきてからちゃんと喋ることほとんどないもん。
(转学至今这么久了都没有好好讲过几句话)
転入する(てんにゅうする):迁入(某地)、转入(某学校)
ちゃんと:好好地、认真地
喋る(しゃべる):说话
(比起日语中其他的说话的动词,如言う・話す等,喋る更注重说话的量、和能否说话。如果想要表达“猫说话了”,那么多一般会使用「猫が喋った!」)
ほとんど:几乎
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
▽お皿は三枚でいいよ。 (放三个盘子就好了)
お皿(おさら):盘子
~枚(~まい):数量词。一般用于薄而平的物品(日语的概念中盘子和衬衫也使用枚)
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
▽お前のようにあやかしものを見ることができた。 (和你一样看得见妖怪)
~のように:名词+のように:像...
あやかし:让人感到不可思议的事物、妖怪
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
▽誰もレイコのことが理解できなっかた。 (没有人能够理解她)→(她指的是铃子)
日语中的全面否定:“疑问词+も+动词或形容词的否定形式”
(注意:在全面否定的句子中,一般疑问词都会和原先的语音语调不同→读成0调)
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
▽顔が青いだよ! (脸色这么苍白)
顔(かお):脸
青い(あおい):本意是蓝色。但顔が青い翻译成中文往往对应中文的“脸色苍白”、“脸色不好”
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
▽これからはお前の用心棒をしてやるから。 (之后我就担任你的保镖吧)
お前(おまえ):日语中“你”的表达方式的一种
用心棒(ようじんぼう):保镖。(字形和实际意义相差巨大的一个单词)
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
▽先生には関係ないだろう。 (这跟老师无关吧)
先生(せんせい):对老师、律师、医生、议员等职业的人使用的称谓
関係(かんけい):关系
XXXには関係ない:当想要告诉某人这件事和你没关系时,往往会采用这样的表达
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
▽友人帳さあれば、このあたりの主になれる。
(只要拥有友人帐,就能成为这一带的首领)
辺り(あたり):附近、周围
主(ぬし):主人、首领
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
▽これであなたは私の子分よ。 (这样你就是我的手下了)
私(わたし):日语中最常见的“我”的表达方式,想要了解更多可参考往期博客“日语中‘我’的表达方法”。
子分(こぶん):部下、手下、党羽
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
以上就是十句动漫《夏目友人帐》的台词解析。这部作品虽然平淡,但却能给人内心很大的触动,感兴趣的小伙伴们可以去看一看治愈一下哦。