近义词大辨析①——「だけ」と「しか」
近义词大辨析①——「だけ」と「しか」
在日语当中有两个能够表示“只、仅仅”的词,分别是「だけ」和「しか」,但是这两个词在使用方法上和深层的含义上都有着比较大的区别,那么我们今天就来对比一下这两个词汇吧。
▼接续方面:
「だけ」:动词简体形+だけ/二类形容词+な+だけ/一类形容词、名词+だけ。
「しか」:动词词典形+しか/很少有形容词或是形容动词接しか。
▼表现上的区别:
「だけ」:満点を取るのは佐藤君だけです。
「しか」:満点を取るのは佐藤君しかいません。
☟
「しか」后面需要接否定的形式,而「だけ」则不是。
▼遇到不同的助词如何使用:
「だけ」:后续如果有が・を出现:可以省略,也可以不省略。
后续如果有に・で・と出现:该助词放在「だけ」的前面或者后面都可以。
「しか」:后续如果不会有が・を出现。
后续如果有に・で・と出现:该助词只能放在「しか」的前面。
▼语感的区别:
「だけ」:只是简单地去表述“只、仅仅”的意思。语气相对没有那么强烈。假设有物品A和物品B,那么如果使用「Aだけ好きです」,则代表只喜欢A,但不否定A以外的其他东西。
「しか」:相对「だけ」语气要强烈。同样假设有物品A和物品B,那么如果使用「Aしか好きではありません」,则代表只喜欢A,A以外的其他东西都被说话人所否定。