日语中各种“我”的表达方法-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>常婷>日志>日语中各种“我”的表达方法

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问常婷

常婷

欧亚部主管

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向常婷提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    日语中各种“我”的表达方法

    2021-03-27
     

    对于“我”,日语中有着很多种说法,那么让我们来看一下究竟都有哪些吧。

    在这里我们会把日常生活中比较常见的和相对不太常见的分别介绍给大家:

     

    常见的“我”:

    私(わたし)

    这是日语中的“我”最为常见的一种说法,很多已经学习过日语的小伙伴对它肯定也是相当的熟悉。这个词语基本上不受年龄和性别或者其他要素的约束,属于最最万能的“我”。

     

    あたし

    这个单词是「わたし」的音变版本,语气相对于わたし要更加的口语化、随意一些。曾经这个词时男女通用的词汇,但是在现在基本只有女性在使用。

     

    わたくし

    同样也是一个比较常见的我,但是给人的感觉要比わたし更加地郑重一些。相应的,这个单词一般会用在比较正式的场合,或者是对自己的上司、长辈等资历比自己高的人使用。

     

    僕(ぼく)

    一般会是男性在面对自己的同辈或者晚辈的时候使用。这个单词没有わたし郑重,可能因此也给人随和亲近的感觉。其实这个单词曾经读作やちかれ,从明治时代起,学生们开始把这个词读作ぼく

    虽说多是用于男性,但是笔者也见过比较爽朗的女孩子在说自己时用到这个词。

     

    わし

    同样也是「わたし」的音变版本。在江户时代曾经是女性对比较亲密的人的用语。到了现代多是年长的男性或者相扑界人士在使用。

     

    俺(おれ)

    属于俗语。一般多是男性使用,使用范围和ぼく类似,都是对同辈或晚辈使用。

     

    不常见的“我”:

    某(それがし)

    古语的“我”。在日本镰仓时代后开始作为“我”来使用

    身共(みども)

    同样也是现代日语当中不经常出现的“我”。过去是武士阶层在同辈或者晚辈之间使用。这个词相对郑重一些。

    ◆小生(しょうせい)

    既是书信用语,也是男性的自谦用语。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 常婷 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向常婷提问