都表示“甚至”,用法不同
(1) 名詞+までして 表示为达到某种目的付出超乎寻常的努力甚至做出重大牺牲
この絵は、昔父が借金までして手にいれたものです。
这幅画是父亲在世时不惜举债才买到手的。
(2) 动词て型 +まで 用于批评“为了某种目的不择手段”
環境破壊してまで、工業化を推し進めいくのには疑問がある。
对不惜破坏环境来推动工业化进程的做法抱有疑问。
5 もう少しで/もうちょっとで~ところだった
表示“差一点点就。。。”
運転手が教えてくれたからよっかたものの、もう少しで大切な卒業論文をタクシーの中に忘れるところだった。
要不是司机提醒我,差点把非常重要的毕业论文忘在出租车上了。