深圳

0755-83649696

首页 美国中学 美国研究生 英国 加拿大 澳大利亚 新西兰 德国 法国 日本
留学评估 答疑中心
选院校 找顾问 购产品 读案例 报活动
新东方前途出国: 首页>亚洲>研究生>申请指南

划重点!日语中关于猫的谚语

留学评估

2018-01-08 来源:深圳新东方前途出国综合整理


摘要: 喜欢动漫的童鞋可能看过日本很多跟猫相关的作品,比如说《夏目友人帐》、《龙猫》、《猫的报恩》等等,日本人更是创造出了很多猫的形象,比如我们非常熟悉的招财猫。

  喜欢动漫的童鞋可能看过日本很多跟猫相关的作品,比如说《夏目友人帐》、《龙猫》、《猫的报恩》等等,日本人更是创造出了很多猫的形象,比如我们非常熟悉的招财猫。所以猫这个物种好像自古以来就跟日本人有着一种不解之缘。那么今天我们从语言角度出发,探讨一下日语当中常见的跟猫相关的谚语。

  1、猫に小判

  跟汉语中的“对牛弹琴”有异曲同工之妙,比喻毫无作用,白糟蹋东西。

  例句:彼にこの本の面白さを説明しても猫に小判だ。(即使跟他说明这本书的有趣之处也是对牛弹琴。)

  2、猫の手も借りたい

  字面意思是连猫的手都想借来用,形容忙的不可开交。

  例句:年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。(年末会变得忙得不可开交。)

  3、猫の額

  猫的额头,比喻面积狭小。

  例句:猫の額ほどの庭。(狭小的庭院。)

  4、猫に鰹節

  “鰹節”是猫很爱吃的一种鱼干,类似于汉语中的让贼看家,比喻容易疏忽或者有危险的事情。

  例句:猫に鰹節を与えみた結果、足元から離れなくなった。(给猫喂了一点鱼干它就不愿意走开了。)

  5、猫は虎の心を知らず

  猫不了解老虎的想法。“燕雀安知鸿鹄之志”,比喻小人物不理解大人物的想法。

  例句:猫は虎の心を知らずで、田中がしたことが周りの人は一人でも支持してくれない。(田中的做法没有得到周围任何人的支持,真是燕雀安知鸿鹄之志。)

     如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询深圳新东方日本留学专家。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行精准定位。


顾问推荐
相关文章
  • 热门内容
  • 热门活动
新东方前途出国首页| 企业文化| 联系我们| 加入我们| English website| 微博:新浪
北京新东方前途出国咨询有限公司
经营许可证编号:京ICP备05067667号 ©版权所有:北京新东方前途出国咨询有限公司
©2018 New Oriental Vision Overseas Consulting Co. Ltd.