法国留学

首页
美国
  • 中学
  • 研究生
英国 加拿大 澳大利亚 新西兰 中国香港 新加坡 韩国 日本 马来西亚 德国 法国 荷兰 爱尔兰 意大利 瑞士 西班牙 俄罗斯

海外

英国
留学评估 答疑中心 免费电话
选院校 找顾问 购产品 读案例 报活动

法语词汇积累方法及经验

留学评估

2017-01-13 来源:金晨育


摘要: 如何更快更简单地积累更多的词汇量呢?我在这篇文章里给大家分享几点我的经验方法,供大家参考交流。

  学习语言,如果语法是框架,那词汇就是一砖一瓦。没有足够的词汇量,语法会变得那么虚无缥缈。而对于学习法语,这门精确严谨的语言,如何积累词汇,成为了很多法语学习者的困难和障碍之一。如何更快更简单地积累更多的词汇量呢?我在这篇文章里给大家分享几点我的经验方法,供大家参考交流。

  可能还有很多学生依然沿用着过去背诵记忆外文词典的方法。但是,这样的词汇学习方法是比较机械性的,对每个单词本身的内涵和所使用的的语境掌握并不到位。其实,法语,和其他印欧语系语言一样,有着一套有规律的构词法,比如,词根加前缀后缀,从而形成新的词。而这两个词之间有着意思的相近性。比如法语中,“pré”是“提前”的前缀。所以,看到 voir加上前缀pré 变成prévoir,预见。前缀并不改变法语动词的变位,所以这种学习方法也大大提高了学习效率。这样的前缀,在法语中很常见,如“re”表示再一次。“dé”表示相反的意思,比如 équilibre 平衡,déséquilibre加上后缀,表示不平衡。“ment”方式的后缀,也是副词的后缀,rapide 快的,副词形式 rapidement。

  利用前缀后缀的方法,记忆单词,不仅简单而且更容易灵活地在恰当的语境里使用,大大节省了时间。

  事实上,不论身处中国,还是已经到了国外,词汇量的积累是语言学习最重要的一个方面之一。如果大家还在国内学习法语,也不用苦恼找不到好的渠道积累词汇。发达的互联网早已经让我们可以接触到法国本土的信息资源。法国发行量最大的两个报纸Le Monde 和Figaro,在网上可以免费浏览。这两种报纸的新闻具有很高的时效性和权威性,作者也都使用了最标准最正规的法语语级。通过浏览报纸新闻,可以帮我们更好地在一个具体的语境下理解单词,并且报纸上所运用的词汇和句子表达结构适用于口语和写作;相反,影视类资源种,我们会接触到大量通俗的词汇,而这些词汇是仅用于生活,而不能用于正式场合和书面表达。对社会论题感兴趣的同学,也可以浏览La Croix报纸和法国区域性报纸,如Ouest-France等。这些报纸的用词相比较与Figaro和Le Monde较为简单易懂,而且有大量论述以及表达个人观点的句型结构,对之后的口语和写作的帮助非常大。

  除此之外,我也可以和大家分享一个积累单词的小方法。还记得,我刚到法国的时候,法语词汇量也没有太大,我就天天拿一个小本子,走在街上,记录所有听到的看到的不懂的单词和句子,然后查字典,反复积累达到数量掌握的目的。有时遇到认为重要的单词时,我还会在衣柜等地方贴张贴纸,提醒自己这些单词的意思和用法。慢慢地,词汇量也就越来越大。

  语言的学习是一个漫长积累的过程,唯独要把每一小步走好,我们才能更快地登顶,更好地掌握一门语言。

  

关注新东方前途出国官方公共账号,每天为你奉上留学必读好料 

顾问推荐
相关文章
  • 热门内容
  • 热门活动
新东方前途出国首页|企业文化|联系我们|加入我们|English website|微博:新浪
北京新东方前途出国咨询有限公司
经营许可证编号:京ICP备05067667号 ©版权所有:北京新东方前途出国咨询有限公司
©2017 New Oriental Vision Overseas Consulting Co. Ltd.